Toyota City is looking for volunteers who can help translate/interpret for people in the disaster area. The main demand is for English, but they are also looking for Portuguese, Chinese, Spanish and Korean translators. Lend a hand if you can.
Information in Japanese can be found here:
TIA 東北地方太平洋沖地震 「外国人被災者支援の緊急翻訳ボランティア募集」
Nagoya Grampus blog with news and views about Nagoya Grampus (Eight) and Japanese football. (Archives of previous musings on all things Grampus can be found in the original Grampalog. See the Links section below.)
No comments:
Post a Comment